Не роби помилок! Затверджена нова редакція українського правопису

1
правопис

Кабмін затвердив нову редакцію українського правопису, яка замінить редакцію 1992 року. Її розробила Українська національна комісія з питань правопису.

Разом із вами розбираємося в основних змінах, щоб не скочити на слизьке.

  • Нарешті в українському правописі офіційно з’явилися фемінітиви. Тож не редактор, вчитель, доктор, професор Анастасія, а редакторка, вчителька, докторка, професорка Анастасія.
  • Числівник пів у значенні “половина” пишемо окремо. Ось як пів яблука, пів неба, пів тарілки. Але не забуваємо, що залишається виняток — слова, де пів становить єдине поняття з іменником: півострів, півкуля.
  • Буквосполучення th у словах грецького походження, узвичаєних в українській мові з ф, передається варіативно: кафедра - катедра, ефір - етер, Афіни - Атени, міф - міт.
  • Також розширили передачу буквосполучення au. Допускається варіативність: аудиторія - авдиторія, пауза - павза; аудієнція - авдієнція.
  • Тепер пишемо разом слова з першим іншомовним компонентом анти-, контр-, віце-, екс-, лейб-, обер-, штабс-, унтер-: антивірус, віцепрем’єр, ексчемпіон, контрудар. Раніше було через дефіс.
  • Більше не буде питань, як писати назви сайтів. Тож якщо перед назвою стоїть іменник в родовому відмінку, треба писати назву з великої літери та в лапках: мережа “Фейсбук”, сайт “Вікіпедія”. Але якщо назви вживані окремо, тоді — з маленької букви та без лапок: твитер, інстаграм, гугл.


У новій редакції ще багато змін, тож вивчаймо рідну мову та пишемо без помилок!